Média : Traduire des sous-titres - Phần mềm ứng dụng cho việc dịch phụ đề.

Publié le par lolond


Les Sous-titres toujours jouer un rôle important lorsque vous regardez des films. Sans le dialogue textuel, vous n'aurez probablement pas comprendre le film, même si elle est intéressante. La plupart des films de nos jours ne viennent pas avec des sous-titres pour la commodité du public. Toutefois, il arrive que ces sous-titres peut-être dans une autre langue que vous ne connaissez pas. Dans ce cas, vous pourriez avoir besoin de faire usage de certains logiciels de traduction des sous-titres dans une langue familière. Il existe plusieurs applications de tracduction des sous-titre que vous pouvez essayer.

Subtitles Translation Wizard.
 
est un outil de traduction des sous-titres convialle qui peut effectuer la traduction des sous-titres de format .srt, sub (format MicroDVD), Sami (. Smi) , SubViewer (. SUR) let  SubViewer 2.0. La traduction peut être facilement fait en seulement quelques clics. En outre la traduction des sous-titres  à la langue de votre choix. Les utilisateurs peuvent utiliser l'application afin d’ajouter des sous-titres pour certains films qui n'ont pas de sous-titres. Subtitles Translation Wizard Assistant peut également être utilisé pour éditer les sous-titres traduits en présentant l'original.
Les utilisateurs qui veulent apprendre une langue étrangère peut ajouter la phrase sous-titrée et traduite dans un dictionnaire afin qu’ils puissent examiner et d’apprendre plutard.
Le dernier version
Subtitles Translation Wizard 2.5 est libre d’essayer, mais coûte environ S 29.99 si les utilisateurs veulent avoir la version complètes avec toutes les caractéristiques. L’application prend en charge toutes les plates-formes Windows. Les utilisateurs peuvent télécharger Translation Subtitle Wizard 2.5  via le lien :
Translation Subtitle Wizard 2.5.
Le résumé des caractéristiques du produit est :
• Traduire et éditer les sous-titres en format SubRip (. Srt), sub (MicroDVD), Sami (. Smi), Subviewer (. SUB) et SubViewer 2.0.
• Enregistrer les sous-titres traduits ou de la combinaison des sous-titres qui comprennent à la fois originale et traduite.
• Fusionner les sous-titres.
• Extrait sous-titré et mettre le texte original.
• Extrait de texte et enregistrez sous-titrée.
• Extrait mélange et mettre les textes sous-titrés qui comprennent à la fois originale sous-titrée et du texte sous-titré
traduite.
• Multi-Langues.
• Abondant fichiers sous-titrés de l'internet peut être utilisé
• Ajouter une phrase dans le dictionnaire à tout moment
• Mini-étude de votre dictionnaire à tout moment
• Code schéma
outil de convertion est fourni
• Lecture des sous-titres pour les films qui nont pas de sous-titres ou le type de sous-titres que vous voulez, L'expérience des sous-titres en filigrane

Phụ đề luôn luôn một vai trò quan trọng khi bạn xem phim nước ngoài.  Nếu không có phụ đề có thể bạn sẽ không thưởng thức phim ngay cả khi nó tốt đẹp.  Hầu hết các phim ngày nay không đi kèm với phụ đề tiện lợi cho các độc giả. Tuy nhiên, đôi khi những phụ đề có thể là trong một ngôn ngữ khác mà bạn không quen.  Trong trường hợp đó, bạn có thể cần phải chi tiêu một chút và làm cho việc sử dụng một số phần mềm ứng dụng cho việc dịch phụ đề vào một ngôn ngữ quen thuộc. Hiện có nhiều phần mềm dịch ứng dụng mà bạn có thể thử nếu bạn muốn dịch phụ đề .

Subtitles Translation Wizard.
Subtitles Translation Wizard thân thiện với người dùng công cụ dịch thuật phụ đề mà có thể thực hiện dịch phụ đề format srt, (MicroDVD), Sami (. Smi), SubViewer (. SUB) và dịch thuật SubViewer 2,0. 
Bản dịch có thể được thực hiện một cách dễ dàng với vài lần bấm chuột. Bên cạnh đó dịch ban đầu để phụ đề ngôn ngữ ưa thích, người dùng có thể sử dụng các ứng dụng để thêm vào và hiển thị phụ đề cho một số phim không có phụ đề.
Subtitles Translation Wizard cũng có thể được dùng để chỉnh sửa các dịch phụ đề bằng cách hiển thị bản gốc. Người sử dụng những người muốn học một ngoại ngữ có thể thêm vào bản gốc và phiên dịch phụ đề câu vào một từ điển để họ có thể xem xét và tìm hiểu theo thời gian.

Mới nhất
Translation Wizard 2.5 miễn phí để thử, nhưng chi phí khoảng $ 29,99 nếu người dùng muốn có các công trình với đầy đủ tính năng. Các ứng dụng hỗ trợ tất cả các hệ điều hành Người dùng có thể tải về dịch Subtitle Wizard 2,5 qua liên kết :
Translation Subtitle Wizard 2.5.

Tóm tắt các tính năng của sản phẩm là như sau:
  • Phiên dịch và chỉnh sửa phụ đề, hỗ trợ SubRip (. Srt), phụ (MicroDVD), Sami (. Smi), SubViewer (. SUB) và các định dạng SubViewer 2,0.
  • Lưu dịch phụ đề hoặc trộn phụ đề đó bao gồm cả hai bản gốc và phiên dịch.
  • Hợp nhất phụ đề.
  • Trích và lưu các văn bản từ bản gốc phụ đề
  • Trích và lưu các văn bản từ dịch phụ đề
  • Trích xuất và lưu phụ đề trộn văn bản mà bao gồm cả hai bản gốc văn bản được dịch.
  • Hỗ trợ Đa ngôn ngữ.
  • Phong phú phụ đề các tập tin từ  có thể được sử dụng
  • Thêm vào từ điển câu bất kỳ thời điểm nào
  • Nhà nghiên cứu từ điển của bạn bất cứ lúc nào
  • Cung cấp Mã số (schema) trong công cụ chuyển đổi
  • Nghe phụ đề cho phim mà không có bất cứ phụ đề hoặc các loại phụ đề mà bạn muốn; watermarked phụ đề


Open Subtitie Transiator.
Similaire à Subtitle Translation Wizard, Open Subtitle Translator est un autre traducteur, qui peuvent aider à faire le même travaiL de traduction des sous-titres. Cependant, contrairement à
Subtitle Translation Wizard, Open Subtitle Translator est un freeware. Ce programme de traduction est développé en et prend en charge plusieurs plates-formes. Open Subtitte Translator fonctionne en traduisant les fichiers sous-titres SRT, ligne par ligne, envoyez Les sous-itres originaux à outils linguistiques de Google et de remplir avec la nouvelle version traduite.
Les utilisateurs désireux de traduire les sous-titres film pouvez télécharger gratuitement le traducteur sous-titres via le lien :

Open Subtitie Transiator.

Open Subtitie Transiator.
Tương tự với dịch Subtitle Wizard, mở Open Subtitle Translator là một dịch đó có thể giúp những phụ đề để làm công việc dịch thuật. Tuy nhiên, không giống như dịch Subtitle Wizard, Đã giải quyết Subtitle Dịch là một freeware. Bản dịch này được phát triển trong chương trình Java và hỗ trợ nhiều nền tảng.  Đã giải quyết Subtitle dịch của các công trình dịch SRT subtitle tập tin trực tuyến của dòng; gửi vào Google nói ngôn ngữ các công cụ và điền vào với các phiên bản dịch mới.

Người sử dụng muốn dịch phim phụ đề có thể tải về miễn phí phụ đề dịch qua liên kết :

Open Subtitie Transiator.


  

  

Publié dans ** MULTI-MEDIA

Commenter cet article

Phần mềm bán hàng 29/06/2015 10:08

tuyệt, không còn gì để nói